姓名:曹建新 性別:男
職稱:教授 學院:外國語言學院
研究方向:口譯和筆譯教學、實踐、研究, 以及英語口語教學、實踐、研究
個人簡況: 曹建新,北京外國語大學英語系學士,英國倫敦大學碩士。 南大外國語學院英語系教授,翻譯專業碩士生導師,南京市翻譯家協會理事,江蘇省翻譯工作者協會會員。(曾擔任南京大學英語系四年級畢業班教學組組長, 南京大學 “教學督導”,江蘇省廣播電臺英語新聞主審,江蘇省電視臺英語新聞主審。) 主要從事口譯和筆譯教學、實踐、研究, 以及英語口語教學、實踐、研究。
“江蘇省首屆英語口譯大賽”,擔任評審委員會主席(決賽)。
“全國第二屆英語口譯大賽華東地區決賽”,擔任評審委員會主席。
A. 專業經歷:
北京外國語大學英語系本科,獲學士學位。
1987年—1989年,英國倫敦大學攻讀, 獲碩士學位。
2000年─2001年,在臺灣長榮大學翻譯系擔任客座教授一年,主授口譯和筆譯課程。
此外,曾先后去新加坡、美國、法國、德國、瑞士及荷蘭講學和訪問。
B.職稱晉升年序:
1995年—翻譯專業碩士研究生導師;
1992年—副教授,
1998年—教授。
C.五次獲教學獎:
南京大學教師優秀質量獎二等獎(1986—1987學年)
南京大學第一屆獎教獎三等獎 (1993—1994學年)
南京大學第二屆獎教獎三等獎 (1994—1995學年)
南京大學第四屆獎教獎二等獎 (1996—1997學年)
南大外語學院第五屆江隆獎教獎(1998—1999學年)
D. 發表論文二十五篇, 出版譯著三十二部
姓名:汪 平 性別:男
職稱:副教授 學院:外國語言學院
學歷:
1979年9月-1983年7月 南京大學外文系日語專業(學士)
1987年9月-1990年7月 上海復旦大學歷史系國別史專業(碩士)
1997年9月-2000年7月 上海華東師范大學歷史系史學理論與史學史專業(博士)
職歷:
1983年8月-1987年8月 南京金陵職業大學 文法系日語教師
1990年8月-1996年7月 南京金陵職業大學 基礎部日語教師
1996年8月-至 現 在 南京大學外國語學院日語系日語教師
姓名:范潔清 性別:女
職稱:副教授 學院:外國語言學院
研究方向:語言學及俄語詞匯學
姓名:徐來娣 性別:女
職稱:副教授 學院:外國語言學院
研究方向:俄語語言學、俄語語言與文化、社會語言學等
江蘇省無錫市人。1986年和1989年于南京大學分別獲俄語語言文學專業學士學位和碩士學位。2006年獲南京大學中文系語言學及應用語言學專業博士學位。現為南京大學外國語學院俄語系副教授、碩士生導師。
姓名:高方 性別:男
職稱:副教授 學院:外國語言學院
江蘇徐州人。南京大學法語系副教授,碩士生導師。1997年9月進入南京大學外國語學院法語專業學習,2001年7月獲南京大學學士學位。2001年9月-2003年7月在南京大學法語系攻讀碩士學位,獲得南京大學文學碩士學位(導師:許鈞教授),并留本校法語系任教。2003年9月始在南京大學外國語學院攻讀在職博士學位,2004年獲得法國政府聯合培養博士獎學金,于2004年10月赴法,攻讀南京大學與巴黎第八大學合作培養博士學位(中方導師:許鈞教授;法方導師:Jacques Neefs,巴黎第八大學前副校長,學術委員會副主任)。2008年6月獲得南京大學以及巴黎第八大學博士學位。博士學位論文《中國現代文學在法國的翻譯和接受》于2010年被國務院學位委員會與教育部評為全國優秀博士學位論文。 2008年入選南京大學青年骨干教師支持計劃。2011年9月起任南京大學人文社會科學高級研究院短期駐院學者。江蘇省翻譯家協會副秘書長。
姓名:陳民 性別:女
職稱:副教授 學院:外國語言學院
研究方向:德語文學和文化翻譯
個人學術簡介:
陳民 生于1968年10月 副教授 碩士生導師 文學博士
研究方向:德語文學和文化翻譯
科研項目:人文科學研究與人文關懷——文學中的終極意識:南京大學人文社會科學研究項目(已結項)當代西方文學思潮評析:馬克思主義理論研究和建設工程第一批重點編寫教材課題組主要成員
主要科研成果:
專著:1.《西方文學死亡敘事研究》,江蘇文藝出版社,2006年1月
譯著:
· 《美好的美好的時光》,耶利內克著(諾貝爾文學獎得主),譯林出版社,2005年, 陳民、劉海寧譯,第一譯者
· 《我們過得還行》,蓋格爾著(首屆德國圖書獎得主),上海三聯出版社,2008年
· 《禁地》,斯勞爾霍夫著(荷蘭文化部資助翻譯),上海文藝出版社,2008年
· 《女人變“壞”就成功》,艾爾哈特著,陜西師范大學出版社,2008年
獲獎:
00001. 2009年獲教育部第五屆高等學校科學研究優秀成果三等獎獎(專著《西方文學死亡敘事研究》)
00002. 2009年獲江蘇省60年來外國語言文學、翻譯研究優秀成果二等獎(論文《試析布萊希特筆下人物的多層次塑造》)
00003. 2008年獲第六屆南京大學哲學社會科學優秀成果二等獎 (專著《西方文學死亡敘事研究》)
教材:
1.《走進德國:社會經濟》,同濟大學出版社,2003年,王民、陳民,第二作者2. 《德語綜合教程》(三):上海外語教育出版社,2008年,孔德明、陳民、王露楊,第二作者
論文指導:指導本科生畢業論文多篇并指導碩士論文境外研修:德國波鴻北威州語言學院工作、柏林歌德學院培訓、學術活動:多次參加全國德語文學學會年會、德國艾登科本翻譯研討會教學活動:低年級精讀課、閱讀課、語法課,德譯中、口譯,公共二外、研究生文學導論、研究生翻譯導論、研究生文學理論聯系方式:njchenmin@hotmail.com
姓名:張俊翔 性別:男
職稱:副教授 學院:外國語言學院
研究方向:德語文學和文化翻譯
本科和碩士畢業于南京大學外國語學院俄語系,博士畢業于莫斯科大學新聞系。副教授,碩士生導師。研究興趣:俄語修辭學、大眾傳媒語言與文化
姓名:曹丹紅 性別:女
職稱:副教授 學院:外國語言學院
研究方向:翻譯理論與實踐
浙江寧波人。南京大學法語系副教授、碩士生導師。1999年進入南京大學外國語學院法語系學習。2008年畢業于南京大學外國語學院法語系,獲外語語言文學博士學位,并留校任教。
姓名:劉云虹 性別:女
職稱:副教授 學院:外國語言學院
研究方向:翻譯理論與實踐
劉云虹,江蘇南京人,1992年7月畢業于南京外國語學校法語專業,同年9月進入南京大學外國語學院法語系學習,1996年7月獲南京大學文學學士學位。1996年9月至1999年2月在南京大學外國語學院法語系師從許鈞教授攻讀碩士學位,1999年3月獲南京大學文學碩士學位,并留法語系任教至今。2000年9月至2003年11月在南京大學外國語學院法語系師從許鈞教授在職攻讀博士學位,2003年12月獲南京大學文學博士學位。任教期間曾于2000年6月至9月赴法國進修教學法和多媒體教學。現為南京大學外國語學院副教授、碩士生導師,法語系主任,主要研究方向為翻譯理論與實踐。
姓名:黃葒 性別:女
職稱:教授 學院:外國語言學院
浙江樂清人。南京大學法語系教授,碩士生導師。
1991年畢業于浙江省松陽一中。
1993年9月入南京大學外國語學院法語系學習,1997年7月獲南京大學文學學士學位。
1997年9月-2000年1月在南京大學法語系攻讀碩士學位,2000年2月獲南京大學文學碩士學位(指導老師:錢林森),隨后留本校法語系任教。
2001年9月-2004年7月在南京大學在職攻讀博士學位,2004年6月獲南京大學文學博士學位(指導老師:張新木)。
2002年獲法國政府獎學金并于2002年10月-2005年在巴黎第三大學-新索邦攻讀博士學位,2005年9月獲巴黎第三大學-新索邦文學博士學位(指導老師:Mireille Sacotte)。
2009年9月-2010年8月在南京大學人文社會科學高級研究院任短期駐院學者。
2010年9月至今南京大學人文社會科學高級研究院兼職研究員。
先后做過《東方文化周刊》、《法語學習》、《辭海新知》、《譯林》、《書城》、《經濟觀察報》、《上海書評》等報刊雜志的特邀撰稿人,《文匯讀書周報》的特邀撰稿人并曾任該報“閱讀西方”版的特約主持。
國際杜拉斯學會會員,中國比較文學學會會員,南京大學高研院性別研究小組成員,南京翻譯家協會理事。
智能推薦
關注考研公眾號:“卡巴學長考研” 領取南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研資料包,找直系學長學姐