為滿足我國改革開放和社會主義現代化建設的需要,促進中外交流,培養高水平、應用型高級翻譯專門人才,決定在中國設立翻譯碩士專業學位(MTI)。
翻譯碩士學位的獲得者應具備強大的語言運用能力、熟練的翻譯技能和廣泛的知識儲備,能夠勝任各個專業領域所需的高級翻譯工作。
教育部制定的翻譯碩士專業學位培養目標包括具備專業口筆譯能力的高級翻譯人才。招生對象通常為學士學位獲得者,同時鼓勵非外語專業畢業生以及有口譯和筆譯實踐經驗者報考。
?【南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研專業課資料,點擊關注】入學考試采用全國統一考試或聯合考試,采用初試與復試相結合的方式。教學內容側重于口筆譯技能的培訓,并著重培養學生的翻譯實際操作能力,同時兼顧翻譯理論素質和跨文化交際能力的培養。
教學方法多樣化,包括課程研討、模擬和實訓等形式。同時充分利用現代教育技術手段和教學資源,強調學生自主學習和教學互動性。加強教學實踐,學生在學習期間必須完成一定數量的翻譯實務。
專業實踐教學的教師必須具備豐富的口譯或筆譯實踐經驗。學位論文必須與翻譯實踐緊密結合,可以采用翻譯項目的研究報告、實驗報告或研究論文等形式。
只有通過課程考試并完成規定的翻譯實務,并通過學位論文答辯的學生,才能獲得翻譯碩士專業學位。翻譯碩士專業學位由經國家批準的翻譯碩士專業學位研究生培養單位授予,證書由國務院學位委員會辦公室統一印制。
智能推薦
展開智能推薦
關注考研公眾號:“卡巴學長考研” 領取南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研資料包,找直系學長學姐