The Tale of Bartelby O’Boyle
巴特爾比·奧博伊爾傳說
Long ago, there was a clever man by the name of Bartelby O’Boyle. As a boy, he was kept as a slave by the royal family. He saw other children play, but he always had to work. This frustrated him very much. But he was not stupid, and he wanted to change things.
?【南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研專業課資料,點擊關注】很久以前,有一個叫巴特爾比·奧博伊爾的聰明小男孩。他是皇室的奴隸,眼看著別的小孩玩耍,自己卻不得不去工作。他對此很沮喪。但他并不愚蠢,而且想要做出改變。
Then one day there was a struggle for authority in the kingdom. There was a division of the people, and one group fought against another group to see which would govern the kingdom. There was disorder in the kingdom. Bartelby ran away. He saw much fighting and destruction. Many people had nothing to eat; Bartelby decided to aid them. He would help them get food. But how?
有一天,皇室發生權斗,人們各站一隊,互相爭奪國家的統治權。王國陷入了混亂,巴特爾比趁機逃走了。他看到了太多的戰爭和破壞,許多人食不果腹,巴特爾比決定幫助這些難民。他要幫大家尋找食物。但怎么才能找到食物呢?
Bartelby went to the capital to find an answer. There, he met a man named Gilliam. A group of men attempted to hurt Gilliam. Bartelby defended him. Then, he gave Gilliam some food to relieve his hunger. After that, the two became friends. They took food from the rich and gave it to the poor.
巴特爾比前往首都尋找解決辦法,并在那遇到了一個叫吉列姆的人。吉列姆被一幫人追殺,巴特爾比救下了他并給了他一些食物充饑。隨后,二人成為了朋友。他們一起劫富濟貧。
Soon, other people cooperated with them. Working together enabled them to take more food. But they only took food from people who had plenty, and they always gave it to those who had none. Because of this, Bartleby gained a reputation across the kingdom. Even today, many people admire him for helping the poor.
很快,他們引起了別人的注意。大家一起幫助他們奪取更多的糧食。他們只會從地主家獲取糧食并分發給那些沒有口糧的人。為此,巴特爾比這個名字傳遍了全國。即使在今天,也有很多人對他這種扶貧救弱的行為表示贊賞。
單詞
admire v.欽佩
aid v.援助
attempt v.試圖
authority n.權威
capital n.首都
cooperate v.合作
defend v.保衛
destruction n.毀滅
disorder n.混亂
division n.分割;部門
enable v.使能夠
frustrate v.挫敗
govern v.統治
plenty n.大量
relieve v.減輕
reputation n.名聲
royal adj.皇家的
slave n.奴隸
struggle v.爭奪
stupid adj.愚蠢的
關注考研公眾號:“卡巴學長考研” 領取南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研資料包,找直系學長學姐