亚洲国产婷婷香蕉久久久久久_亚洲小视频网站_亚洲日本高清_三级视频网站在线观看

中國故事英文版 |第29期:The Yellow Rock Old Man 孺子可教

張良幼時在圯水橋上偶遇一位老人,老人將鞋子丟到橋下,讓張良把鞋子撿回來幫他穿上。面對如此奇怪的請求,張良仍然尊重并幫助了這位老人。老人見此說到:“這個年輕人是可塑之才。五日后在橋上等我吧!”五日后,張良早早趕到橋上,卻發現老人已經在那里等著他了。老人十分生氣,讓張良五日后再來。五日后,張良趕到后發現老人仍來得比他早。又過了五日,張良終于在老人出現前趕到了。老人點頭稱贊道:“這位年輕人真是可塑之才啊!”
 Zhang Liang was born into a noble family. His grandfather and father had served the rulers of the Han state. When the Han fell to the Qin, Zhang Liang ran away and hid in Xia Pi.One day, Zhang Liang noticed an old man sitting on the edge of the Yu Shui bridge. Zhang Liang watched as the old man tossed his shoe over the bridge.“Hey you! You there! Boy! Go get my shoe!” the old man yelled at Zhang Liang.How rude, Zhang Liang thought. But he’s an elder, I should respect and help him.Zhang Liang got the shoe and handed it to the old man.The old man stuck his foot out at Zhang Liang.“Put it on! Put the shoe on my foot. What are you waiting for?” cried the old man.Zhang Liang was shocked.Such rudeness. How dare he talk to me like that? he thought.He is an old man. I should respect and help him, he told himself.Zhang Liang put the shoe on the old man.The old man got up. He let out a small chuckle. Then he began to walk away. Suddenly, the old man turned around and started walking back toward Zhang Liang.“This youth is worth teaching.” the old man said as he stood right in front of Zhang Liang. “Come back in five days. Meet me here on the bridge.”“And come early!” he cried as he walked away again.Five days later, Zhang Liang woke up early. He rushed to the bridge. He found the old man already there, waiting.“I told you to be here early! You’ve kept me waiting!” the old man scolded.  “Come back in five days! And this time, make sure you are early!” the old man told him angrily.Five days later, Zhang Liang woke up as the sun rose. He raced to the bridge. He found the old man sitting there again, waiting.“You call this early?” the old man scolded. “Come back in five days!”Five days later, after midnight, Zhang Liang rushed back to the bridge. He had to arrive before the old man.This time he succeeded.When the old man arrived, he nodded and said, “This youth is worth teaching.”The old man handed a bundle wrapped in cloth to Zhang Liang.“After you read this, you can become a tutor to the ruler,” the old man told him. He went on. “In ten years, the world will be in chaos. You can bring peace and prosperity to the empire,” he continued. “Meet me again in 13 years at Mount Gu Cheng. I am the yellow rock at the foot of the mountain.”Then the old man began to walk away.“Wait! What is your name?” called Zhang Liang.“I am Huang Shi Gong (Yellow Rock Old Man),” replied the old man right before he disappeared.At home, Zhang Liang opened the bundle. Inside was a book called The Art of War by Tai Gong. He read and studied the book.Years later, Zhang Liang became a military advisor to Liu Bang. In 206 BC, Liu Bang overthrew the Qin Dynasty. He became the first emperor of the Han Dynasty.Zhang Liang became known as one of the “Three Heroes of the Early Han Dynasty.” Legend has it that 13 years after his meeting with the old man, Zhang Liang went to Mount Gu Cheng. There, he found a yellow rock at the foot of the mountain.Today, the idiom “This youth is worth teaching” is used as praise to show a young person has promise.
The EndQuestion: How did Zhang Liang prove that he was a youth worth teaching?

核心詞匯

noble adj. 貴族的,高貴的

?【南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研專業課資料,點擊關注】

toss v. 扔,拋,擲

let out 發出

chuckle n. 輕笑(聲)

worth prep. 值得……,具有……的價值

bundle n. 捆,束,包

tutor n.導師

chaos n. 混亂

prosperity n. 繁榮

empire n. 帝國

military adj./n. 軍事(的)

emperor n. 帝王

promise n. 前途

such rudeness 如此無禮,

such+不可數名詞,表示感嘆。

How dare he talk to me like that? 他怎么敢如此和我講話?

How dare sb. do sth. 某人怎敢做某事。

in five days 在五天之后,in+一段時間,表示一段時間之后的將來。

right before he disappeared 就在他消失之前,

right此處為副詞,表示恰恰,就在。

Inside was a book 里面有一本書,本句為表示方位的副詞前置,形成完全倒裝句。

legend has it that 傳說……,此處的has it指的是如此說、這樣說。

以下翻譯來自百度翻譯:張亮出生于一個貴族家庭。他的祖父和父親曾為漢國統治者服務。當漢人淪陷秦國時,張良跑掉了,躲在夏丕家里。一天,張良注意到一位老人坐在魚水橋邊上。張亮看著老人把鞋子扔過橋。“嘿,你!你在那兒!孩子!去拿我的鞋!”老人對張亮喊道。張亮想,這太粗魯了。但他是個長者,我應該尊重他,幫助他。張亮拿著鞋子遞給老人。老人向張良伸出腳來。“穿上它!把鞋穿在我腳上。你還在等什么?”老人喊道。張亮震驚了。如此粗魯。他怎么敢那樣跟我說話?他想。他是個老人。我應該尊重和幫助他,他告訴自己。張亮把鞋穿在老人身上。老人站了起來。他輕輕地笑了一下。然后他開始走開。突然,老人轉過身,開始向張亮走去。“這個年輕人值得教。”老人站在張亮面前說。“五天后回來。在橋上等我。”“早點來!”他一邊哭一邊又走開了。五天后,張亮醒得很早。他沖向橋。他發現老人已經在那兒等著了。“我叫你早點來!你讓我久等了!”老人斥責道。“五天后再來!這次,你一定要早點來!”老人生氣地告訴他。五天后,當太陽升起時,張亮醒了過來。他跑向橋。他發現老人又坐在那兒等著。“你這么早就說了?”老人責罵道。“五天后再來!”五天后,午夜過后,張亮趕回大橋。他必須在老人之前到達。這次他成功了。當老人到達時,他點點頭說:“這個年輕人值得教書。”老人遞給張良一個用布包著的包裹。“讀完這篇文章后,你可以成為統治者的導師,”老人告訴他。他接著說。“十年后,世界將陷入混亂。你可以給帝國帶來和平與繁榮,”他繼續說。“13年后在古城山再次見到我,我是山腳下的黃巖。”然后老人開始走開。“等等!你叫什么名字?”張亮喊道。“我是黃石公(黃巖老人),”老人在消失前回答。在家里,張亮打開了包裹。里面有一本太公的《孫子兵法》。他閱讀并研究了這本書。幾年后,張亮成為劉邦的軍事顧問。公元前206年,劉邦推翻了秦朝。他成為漢朝的第一位皇帝。張良被稱為“漢初三大英雄”之一。傳說在他與老人見面13年后,張良來到了古城山。在那里,他在山腳下發現了一塊黃色的巖石。今天,成語“這個年輕人值得教書”被用來贊美年輕人有前途。

關注考研公眾號:“卡巴學長考研” 領取南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研資料包,找直系學長學姐

廣告

看了本文的網友還看了

發表回復

登錄后才能評論
研友互動

聯系學長學姐

二維碼

咨詢南京大學、南京師范大學、蘇州大學指定參考書、報錄比、分數線、考研資料等掃碼回復:聯系南大/南師/蘇大直系學長學姐

關注微信
關注微信
分享本頁
返回頂部
??