May 29,1953
1953年5月29日
Today is the most important day of my life. I finally climbed Mt. Everest, the tallest mountain in the world.
?【南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研專業課資料,點擊關注】今天是我生命中最重要的日子,因為今天我終于登頂了世界最高的珠穆朗瑪峰。
The top of the mountain was amazing. It felt like we were close to heaven. The snow was so thick that my boots sank. The air was silent. I looked at the beauty that surrounded me. Maybe my story will be a legend someday.
山頂上感覺很奇妙,就像是和天堂只剩咫尺之遙。厚厚的積雪把我的靴子陷在了里面。這里空氣很寧靜,我看著周邊的美麗景色,或許某天我的故事會成為一個傳說。
I want people to remember this forever. I was the senior explorer in my group, and I knew we needed proof of our climb. I took many pictures with my camera. I’ll put them in a frame and hang them.
我想讓人們永遠記住這一天。我是登山隊的元老,我也知道我們需要證明自己登上過山頂。我拍了很多照片,我要把它們裝上相框掛起來。
On the mountain, the air was very cold. I wrapped my coat around my body. I looked over the side of the mountaintop. From that angle, I saw the border of the clouds touch the rocks below. The snow was thick. It looked pure. There was no sign of modern life. Thousands of years ago, my ancestors saw the world this way.
山上很冷,我裹緊了身上的大衣。我看向山頂的一側,從那個角度,能看到山上的巖石和云層相接。積雪很厚,也很潔白。這里沒有現代生命的跡象。幾千年前,我的祖先也是這樣看世界的。
After fifteen minutes, I knew it was time to proceed down the mountain. The whole team congratulated us. My superior, John Hunt, praised us all. I sent messages to my relatives to tell them that I was safe. But it was hard to leave the mountain so quickly. I wanted to enjoy the incredible sight even longer.
十五分鐘后,我知道我們該下山了。整個登山隊都為我們慶祝。我的上級約翰亨特表揚了我們所有人。我給家人們捎去口信報平安,但要立馬下山是不可能的。我還想再多看看這里不可思議的景色。
單詞
ancestor n.祖先
angle n.角度
boot n.靴子
border n.邊境
congratulate v.祝賀
frame n.框架
heaven n.天堂
incredible adj.不可置信的
legend n.傳說
praise v.贊揚
proceed v.行進
pure adj.純潔的
relative n.親戚
senior adj.年長的
silent adj.沉默的
sink v.下沉
superior adj.出眾的
surround v.包圍
thick adj.厚的
wrap v.包起來
關注考研公眾號:“卡巴學長考研” 領取南京大學、南京師范大學、蘇州大學考研資料包,找直系學長學姐