A Better Reward
更好的獎(jiǎng)勵(lì)
Jenny delivered food for a restaurant. She read the newspaper and said, “Uh oh.” There was a story about a thief. He stole food, and no one had seen him. Even the police couldn’t catch him. Jenny was a little scared. She worked close to that area.
?【南京大學(xué)、南京師范大學(xué)、蘇州大學(xué)考研專業(yè)課資料,點(diǎn)擊關(guān)注】珍妮是一家餐館的外賣員。她看到報(bào)紙上一則關(guān)于小偷的新聞后說道:“唉呀?!眻?bào)紙上說這個(gè)小偷專偷食物,而且至今仍未被抓住。就連警察也找不到他。珍妮感到一絲害怕,因?yàn)樗墓ぷ鲄^(qū)域就在那附近。
The newspaper included a message from the police: “If anything strange occurs, call us. If you help us catch the thief, you’ll earn a reward.”
報(bào)紙上還刊登了警方的告示:“看到任何可疑的人請(qǐng)立即與我們聯(lián)系。如提供有利線索,將給予獎(jiǎng)勵(lì)?!?/p>
Jenny talked to Jim. He managed the restaurant. “Do you know about the thief?”
珍妮對(duì)吉姆說了這件事。吉姆是這家餐館的負(fù)責(zé)人?!澳懵犝f過這個(gè)賊嗎?”
Yes, he said. “But he steals more than one person can eat. And why haven’t the police stopped him yet? It’s a mystery. If you see him, contact the police. Don’t run after him.”
“聽說過,”吉姆回答說?!暗看瓮档臇|西夠好幾個(gè)人吃的。不知道為什么警察至今還沒有把他抓?。窟@是個(gè)謎。你如果見到他就報(bào)警,別自己追趕他?!?/p>
Jenny drove to a customer’s house. She left her car and opened the gate to the house. But then she heard a noise by her car. She yelled, “Thief!” She wasn’t scared. She wanted the reward! She did the opposite of what Jim told her to do.
珍妮開著車到客戶家里送餐。她下車并打開了客戶家的大門。但隨后她就聽到自己的車在發(fā)出響亮的警報(bào)。她喊道:“有小偷!”她一點(diǎn)都沒感到害怕,她想要得到警方的獎(jiǎng)勵(lì)!她沒有照著吉姆跟她說的那樣去做。
Hey, she yelled. “Get back here!” She set the food on the ground and ran to her car.
“嘿,”她喊道?!澳銊e跑!”她把食物放在地上,向自己的車跑去。
But the thief had already left with the food. Jenny followed a noise around the corner. She was amazed. She saw a dog and some puppies. They were eating her food! They looked thin and scared. “The actual thief is just a dog. She’s feeding her puppies,” she said. “That’s why she steals so much food.”
但小偷早就拿著食物跑掉了。她聽到拐角處有聲音,就循著聲音找了過去。眼前的景象讓她吃了一驚。她看見一只狗和幾只小狗。它們正吃著自己給客戶送的食物!它們看起來瘦骨嶙峋,驚恐地看著她?!罢嬲男」吩瓉碇皇侵还贰K@是用這些食物來喂養(yǎng)自己的孩子罷了,”她自言自語。“怪不得每次都要偷這么多呢?!?/p>
Jenny felt bad. She tried to comfort the dogs with another plate of food. Then she took them back to the store. Everyone there took a puppy home. Jenny called the police. She told them there was no real thief.
珍妮心情很不好。她又拿出一盒盒飯喂這些小狗。她把它們帶回了店里,店里每個(gè)人都領(lǐng)養(yǎng)了一只。珍妮打電話叫來警察并對(duì)他們說明了事情的真相。
Jenny didn’t do it to receive the reward anymore. She said, “It was just a dog. But there’s no charge for catching this ‘thief,'” she said. “My new dog is a better reward.”
珍妮不是為了拿獎(jiǎng)勵(lì)才這么做。她說:“偷東西的只是只小狗罷了,抓這些“小偷”毫不費(fèi)力。我抓到的這只小狗就是對(duì)我更好的獎(jiǎng)勵(lì)。”
單詞
actual adj.真實(shí)的,實(shí)際的
amaze v.使吃驚
charge n.費(fèi)用
comfort v.安慰
contact v.聯(lián)系
customer n.顧客
deliver v.傳遞
earn v.賺
gate n.大門
include v.包括
manage v.管理
mystery n.秘密
occur v.出現(xiàn),發(fā)生
opposite n.對(duì)立面,反義詞
plate n.盤子
receive v.收到,接待
reward n.獎(jiǎng)勵(lì)
set v.安裝
steal v.偷
thief n.小偷
關(guān)注考研公眾號(hào):“卡巴學(xué)長(zhǎng)考研” 領(lǐng)取南京大學(xué)、南京師范大學(xué)、蘇州大學(xué)考研資料包,找直系學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐