Shipwrecked
海難
Simon Yates was a lawyer. He helped many people. However, he was not a nice man. His policy was to help only rich people. He didn’t bother about social injustice. He made a lot of money, but many people didn’t like him. Even people on his staff didn’t like him. They wanted bad things to happen to him. In fact, they were glad when he got into trouble.
?【南京大學(xué)、南京師范大學(xué)、蘇州大學(xué)考研專業(yè)課資料,點(diǎn)擊關(guān)注】西蒙耶茨是一名律師,他幫助過(guò)很多人。然而,他不是一個(gè)善良的人,因?yàn)樗粠椭切┯绣X(qián)人,卻并不關(guān)心社會(huì)上的那些不公平。他掙了很多錢(qián),但很多人都不喜歡他,其中甚至包括他手下的職員。大家都樂(lè)于看他倒霉。事實(shí)上,當(dāng)他陷入困境時(shí),他們拍手稱快。
Simon had a very bad day. He did many things wrong and lost his job. Soon, he didn’t have any money. His wife, Mrs. Yates, began to have doubts about him. Simon wanted to start a new life. He planned to leave the country.
西蒙這一天過(guò)得糟糕極了,他犯了很多錯(cuò)并因此丟了工作。不久后,他身上的錢(qián)就所剩無(wú)幾了。此時(shí)他妻子耶茨太太開(kāi)始對(duì)他不滿。西蒙想要開(kāi)啟一段新生活,所以他計(jì)劃著離開(kāi)這個(gè)國(guó)家。
He mentioned his plan to the captain of a ship. The captain was exploring the world. The captain felt bad for Simon and said, “I will take you to foreign countries.” They left the next day.
他對(duì)一名船長(zhǎng)說(shuō)了自己的計(jì)劃。這名船長(zhǎng)習(xí)慣了走南闖北,他對(duì)西蒙的遭遇感到傷心。他說(shuō)道:“我?guī)闳テ渌麌?guó)家轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。”他們第二天就起程了。
Near the conclusion of their international trip, the weather turned bad. A wave pushed Simon off the boat. But he was alive. He swam toward an island. After a long time he got there.
就在他們的環(huán)球旅行接近尾聲時(shí),天氣驟變。西蒙被一片大浪打翻進(jìn)了海里,但他活了下來(lái)并花了很長(zhǎng)時(shí)間游到了一個(gè)島上。
At first he was upset. He was lost and alone. “I’ll never go home again,” he thought. He had a lot of problems, but he survived. He built a house in a tree. He lived on a diet of fish. He made tools from wood and bones. He made a cup to drink rainwater.
起初他很是沮喪,他感到迷茫而孤獨(dú)。“我再也不會(huì)回去了,”他心想。他在島上遇到了很多麻煩,但仍然活了下來(lái)。他在樹(shù)上建了一所房子,每天捕魚(yú)為生。他用以木頭和動(dòng)物骨頭為工具,做了一個(gè)喝水的杯子。
Slowly he learned to be happy on the island. He swam every day. He had trouble sometimes, but he always found a way to fix the problem. Life was simple. He liked it.
慢慢地,他開(kāi)始享受島上生活的快樂(lè)。他每天都游泳,有時(shí)也會(huì)遇上一些麻煩事,但都被他一一化解。他喜歡這樣簡(jiǎn)單的生活。
Finally, people on a ship saw Simon on the island. They wanted to take him home. But Simon was happy. He gave them a long speech about life. He said he wanted to stay. He liked his new, simple life more than his old life.
終于有一天,路過(guò)的一艘船上有人看見(jiàn)了島上的西蒙。他們想把他帶回家。但西蒙卻顯得很高興,并且對(duì)他們講了一大堆關(guān)于生活的感想。他表示自己想留在島上,因?yàn)樗矚g這樣的全新而簡(jiǎn)單的生活。
單詞
alive adj.活著的
bone n.骨頭
bother v.打擾,煩擾
captain n.船長(zhǎng)
conclusion n.結(jié)論
doubt n.懷疑
explore 探索
foreign adj.外國(guó)的
glad adj.開(kāi)心的
however adv.然而
injustice n.不公正
international adj.國(guó)際的
lawyer n.律師
mention v.提到,提及
policy n.政策
social adj.社會(huì)的,群居的
speech n.演講
staff n.職員
toward prep.向,對(duì)于
wood n.木頭的
Shipwrecked海難
智能推薦
關(guān)注考研公眾號(hào):“卡巴學(xué)長(zhǎng)考研” 領(lǐng)取南京大學(xué)、南京師范大學(xué)、蘇州大學(xué)考研資料包,找直系學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐